Home
The De Hochepied album labelled ‘Seydikoy 1922-25’. All these photos describe the de Hochepied family life from just before 1922 when it would seem the house was looted in Seydikoy, (possibly not burnt!), until the family moved out sometime around 1924-5 to a place in Buca, Izmir. Images courtesy of Wallis Kidd, 2015.
Seidikeuy. Maison de Hochepied, Avant le pillage de 1922
Seidikeuy. Maison de Hochepied, Apres le pillage de 1922
Seidikeuy. Maison de Hochepied, Etat au 20 Juin 1924
Seidikeuy. Maison de Hochepied, Le Gardien Derrick Ali
Seidikeuy 30 Avril 1922
De gauche à droite: 1er rang; debout: [left to right, 1st row standing] Mr Langlois, Mlle Jeanne Cua, Ctsse Blanche de Hochepied, Mr Gérard Wissing, Mr Morrin, Inspecteur du Crédit Lyonais.
2me rang; assis: [2nd row sitting] Ctsse Edmond de Hochepied, Mr M Graillet, Consul Génèral du France à Smyrne
3me rang; assis: [3rd row sitting] Ctsse Wemy de Hochepied, Mme Langlois, Mme Léouce Guŷs, Ctsse Elise de Hochepied, Mr L Steeneken.
4me rang; assis: [4th row sitting] M Léouce Guŷs, des Messageries Maritimes; Cte Daniel de Hochepied [his photos]; Cte Edmond de Hochepied; Mr Tubeuf, du Chemin de fer Smyrne, Cassaba et Prolongement.
Seidikeuy - 1926 - Maison de Hochepied, Paul Cord’Homme (age de 3 ans)
Seidikeuy. Maison de Hochepied, Paul Cord’Homme and Mme Wilhemina Cord’Homme née Countess de Hochepied
Left to right: Count Edmond, Countess Marie, Paul Cord’Homme, Countess Elise, Countess Wilhemina, Alexandre Cua, Derrick Ali [Count Edmond Jaques Paul de Hochepied, born 1867 in Seydiköy, wife: Marie Francoise Octavie Wissing in 1890 and has 5 children: Daniel Jacques Edmond born 1891, Marguerite Marie Elise Natalie born 1892, Elisabeth Marie Corinne born 1893, Wilhemina Marie born 1897 and Jaques Edmund born 1903.]
Seidikeuy. Maison de Hochepied, l’oliveraie
Seidikeuy - 1926 - Maison de Hochepied, Mme J Cord’Homme et son fils Paul sur la margelle du cassin
Boudja 1926 - Habitation de Hochepied, Left to right: Comte Edmond, Comtesse Elise, Comtesse Marie, Paul Cord’Homme, Mme J Cord’Homme née Comtesse Wilhemina, Jaques Cord’Homme, Alexandre Cua, Mlle d’Adria, Mlle J Frezovich.
Same as above
Edmond Jaques Paul, Count de Hochepied
Count Edmond et petit filles, Paul Cord’Homme
Count Edmond et petit filles, Count Wilhelm de Hochepied
Seidikuey, Groupe, dans l’ancienne vigne, Richard Van Lennep [Seidikuey, Group, in the old vineyard of Richard Van Lennep.]
no title
Haut [Above]: Alexandre Cua Comtesse B de H. En bas [below]: Laurent Cua, Comtesse W de H, Gerard Wissing, Comtesse M de H, Marcel Bourguin
Seidikeuy. L Steeneken, Comtesse M de H, Comte Ed de H, Comtesse Blanche de H, Comtesse Wilhemina de H, Jeanne Cua.
Smyrne, Fete de lien faisance dans le jardin du Consulat General de France. Le Moulin Hollandais, debit de de liquers nationales. [Smyrna. Fete in the garden of the Consulate-General of France. The Dutch Mill, with national liquors.]
Le Moulin Hollandais Les Vendeuses, Comtesse W de H., Jeanne Cua, Comtesse M de H., Mlle Van der Zee. [The Dutch Windmill The saleswomen are Countess of W de H., Jeanne Cua, Countess M de H., Mlle Van der Zee.]
Seidikeuy. Le pont pres de l’eglise. Maison échappies au feu de Septembre 1922. [Seidikeuy. The bridge near the church. Houses that escaped the fire of 1922.]
Ruines de Smyrne. La Cour Intérieure de L’Hôpital Grec de St Haralambe, Rue des Hôpitaux. Etat au 30 Mai 1924.
Ruines de Smyrne. Corridor 1er Etage de L’Hôpital Grec de St Haralambe, Rue des Hôpitaux. Etat au 30 Mai 1924.
Ruines de Smyrne. Clocher de L’Eglise Allemande, Rue des Roses - Etat au 11 Mai 1924. [Ruins of Smyrna. The bell tower of the German Church, Rue des Roses - condition on May 11, 1924.]
Ruines de Smynre. Entrée de la Rue Hadjistam en face du magasin Solari, Rue Franque, Etat au 11 Mai 1924. [Ruins of Smyrna. Entry to the Hadjistam Street in front of the Solari store, Frank Street, May 11, 1924.]
Ruines de Smyrne. Etat du Commissariat de Police, Place Fassoula, au 11 Mai 1924. [Ruins of Smyrna. The state of the Police Commissioner’s building, Place Fassoula at May 11, 1924.]
Ruines de Smyrne. Etat de l’édifice des Institutions Françaises (ancien Consulat General de France) Rue Trassa, au 11 Mai 1924. [Ruins of Smyrna. The state of the building of the French Institutions (the former Consulate-General of France) Trassa Street on May 11, 1924.]
Seidikeuy. Maison de Hochepied, Etat des Dépots au 20 Juin 1924. [Seidikeuy. The Hochepied house, state of depots on June 20, 1924.]
Seidikeuy. Façade de L’Eglise Grecque de St Jean, Etat au 20 Juin 1924. [Seidikeuy. Facade of the Greek Church of St John, condition on 20 June 1924.]
Seidikeuy. L’Iconostase de L’Eglise Grecque de St Jean, Etat au 20 Juin 1924. [Seidikeuy. The iconostasis of the Greek Church of St. John, condition on 20 June 1924.]
Seidikeuy. L’Ossuaire violé du cimetére grec, Etat au 4 Juin 1924. [Seidikeuy. The Ossuary of the Greek Cemetery desecrated, 4 June 1924.]
Ruines de Smyrne, Une Rue dèvastée! [Ruins of Smyrna, a devastated street!]
Ruines de Smyrne. Etat de l’immeuble de la Régie Ottomans des Tabacs, Rue Trassa, au 30 Mai 1924. [Ruins of Smyrna. The state of the Ottomans Tobacco Monopoly building, Trassa Street on May 30, 1924.]
Ruines de Smyrne. Etat de L’Hôpital Hollandais: Wilhemina au 9 Mar 1924
i. Au fonds: La facade de L’Hôpital
ii. A gauche: le mûr de l’ex - Consulat Géneral des Bays - Bas
iii. A droite: La maison du Pasteur Protestant, L. Le Bouvier.
[Ruins of Smyrna. The state of the Dutch Hospital: Wilhelmina on 9 March 1924, i. At the back: The facade of the Hospital, ii. To the left: the wall of the ex-Consulate-General of Netherlands, iii. To the right: The home of the Protestant pastor, L. Le Bouvier.]
Ruines de Smyrne. Etat des èdifices de L’Hôpital Hollandais Wilhemina au 9/v/24
i. A gauche: Fenêtres et porte d’entrée de l’ex - Consulat - Geñeral des Pays - Bas.
ii. Au milieu: Porte d’entrée du Wilhelmina Hospitaal.
iii. A l’exréme droite: Une des maisons appartment à l’hôpital. [Ruins of Smyrna. State of the buildings of the Dutch Hospital Wilhelmina 9/v/24, i. Left: Windows and entrance door of the former Consulate-General of the Netherlands. ii. Middle: The front door of the Wilhelmina Hospitaal. iii. On the extreme right: One of the apartments belonging to the hospital.]
Eglise Protestante Nèderlandaise de Smyrne sise dans l’anciente du Wilhelmina Hospitaal. 9 Mai 1924
9 Mai 1924. Un des monuments funèbres du Cimetiére Hollandais de Smyrne. Sis dans l’anciente du Wilhelmina Hospitaal. [9 May 1924. One of the tombs in the Dutch Cemetery of Smyrna. Within the compound of the Wilhelmina Hospital?]
Ruines de Smyrne. Clocher et Chapelle de l’Hôpital Catholique de St Antoine, Rue des Hôpitaux. [Ruins of Smyrna. The Clock Tower and the Catholic Hospital Chapel of St Anthony on the Hospitals Street.]
Ruines de Smyrne. Chapelle de l’Hôpital Catholique de St Antoine, Rue des Hôpitaux. Etat au 30 Mai 1924. [Ruins of Smyrna. Catholic Hospital Chapel of St Anthony on Hospitals Street. Its state on May 30, 1924.]
Cavasses du Consulat Génèral des Pays - Bas a Smyrne, Ali - Mehmed. [The Cavasses of the Dutch Consulate General]